L’éloge de la folie : traduction du latin d’Erasme – M. Barrett

3,00

Montaigne décrivait avec pudeur son amitié pour La Boétie en disant : « parce que c’était lui, parce que c’était moi ». La sentence s’applique parfaitement à Désiré Erasme (1469-1536) et à Thomas More (1477-1535), les deux grands humanistes de la Renaissance qui furent liés par une amitié de trente ans. L’Eloge de la folie d’Erasme est ainsi dédié avec humour à Thomas More, dont le nom ressemble au terme grec qui désigne la folie (moria).

En stock

UGS : Erasme Catégories : , Étiquettes : , ,

Description

Éditeur: Michel de l’ Ormeraie
Dépôt légal: 1er trimestre 1977
250 pages

Informations complémentaires

Poids 475 g

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “L’éloge de la folie : traduction du latin d’Erasme – M. Barrett”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.