Mon oncle le jaguar – Joao Guimaraes Rosa

4,00

Immense novateur de la littérature de langue portugaise, Joao Guimaraes Rosa, l’auteur de Diadorim, est considéré à l’égal de James Joyce comme un écrivain majeur du XXe siècle. Mon oncle le jaguar, conte hybride, sauvage et éblouissant jusqu’alors inédit en français, représente la quintessence de l’art de cet explorateur de langues et de mondes qu’était ce grand styliste, linguiste et polyglotte, mais aussi médecin, spécialiste de géographie, d’ésotérisme et de botanique. Un chasseur à demi indien reçoit dans sa cabane la visite inattendue d’un voyageur égaré. La langue déliée par l’alcool, il parle sans discontinuer, raconte ses chasses au jaguar, célèbre la férocité et la beauté du fauve et son remords d’avoir à le traquer pour vivre du commerce de sa peau. Peu à peu, verre après verre et au fil d’un monologue de plus en plus haletant, les intentions perfides du chasseur se précisent, la métamorphose commence … La prose syncopée de ce récit, métissée de mots tupi et de cris d’animaux, apparaît comme une tentative pour renouer avec cette oralité primitive par laquelle se transmettent les rites et les légendes. Mais aussi comme une célébration quasi magique de la nature et de la faune, semblable à l’invocation d’un sorcier doté d’un fabuleux don de langue.

En stock

UGS : guimaraes rosa Catégories : , Étiquettes : , , , ,

Description

Editeur: Albin Michel
Collection: les grandes traductions
Dépôt légal: février 1998
ISBN: 9782226099747
112 pages

Informations complémentaires

Poids 190 g

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Mon oncle le jaguar – Joao Guimaraes Rosa”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.